-
1 sich auslachen
мест.общ. насмеяться вволю, насмеяться вдоволь -
2 auslachen
auslachenI 〈onovergankelijk werkwoord; haben〉II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:1 voluit, naar hartenlust lachen -
3 auslachen
1) verspotten высме́ивать вы́смеять. umg засме́ивать /-смея́ть. jdn. wegen etw. auslachen высме́ивать /- кого́-н. за что-н. laß' dich (doch) nicht auslachen! не будь смешны́м <посме́шищем>!, не ставь себя́ в смешно́е положе́ние !, не дава́й смея́ться над собо́й ! -
4 auslachen
áuslachenI vt высме́ивать, засмея́ть (кого-л.); посмея́ться (над кем-л.)laß dich doch nicht a uslachen! — не ставь себя́ в смешно́е положе́ние
-
5 auslachen
vt ələ salmaq, lağa qoymaq, laß dich doch nicht \auslachen camaatı özünə güldürmə; Il sich \auslachen doyunca gülmək -
6 auslachen
laß dich nicht auslachen! не дава́й смея́ться над собо́й!laß dich nicht auslachen! не будь смешо́н!, не ставь себя́ в смешно́е положе́ние!auslachen, sich II насмея́ться вдо́воль -
7 auslachen
-
8 auslachen
v; jdn. - smijati (-jem) se kome, rugati se kome; sich - nasmijati se do sita; laß dich nicht - nemoj da ti se smiju -
9 auslachen
1.vt высмеивать (кого-л); смеяться (над кем-л)Lass dich doch nicht áúslachen! — Не выставляй себя на посмешище!
2.sich áúslachen насмеяться вволю -
10 насмеяться вдоволь
vgener. sich (D) die Hucke voll lachen, sich auslachen -
11 насмеяться вволю
vgener. sich auslachen -
12 осмеять
auslachen vt, sich lustig machen (кого-либо, что-либо - über A); verspotten vt, verhöhnen vt ( зло) -
13 подсмеиваться
sich lustig machen (над кем-либо, над чем-либо - über A); auslachen vt (высмеять кого-либо, что-либо) -
14 laugh
1. nounLachen, das; (loud and continuous) Gelächter, dashave a [good] laugh about something — [herzlich] über etwas (Akk.) lachen
have the last laugh — derjenige sein, der zuletzt lacht (fig.)
he is always good for a laugh — bei ihm gibt es immer etwas zu lachen
somebody/something is a laugh a minute — bei jemandem/etwas muss man alle Augenblicke lachen
for laughs — zum od. aus Spaß
2. intransitive verbfor a laugh — [so] zum Spaß
laugh at somebody/something — (in amusement) über jemanden/etwas lachen; (jeer) jemanden auslachen/etwas verlachen; über jemanden/etwas lachen
laugh in somebody's face — jemandem ins Gesicht lachen
he who laughs last laughs longest — (prov.) wer zuletzt lacht, lacht am besten (Spr.)
3. transitive verbdon't make me laugh — (coll. iron.) dass ich nicht lache!
laugh oneself silly — sich krank- od. schieflachen (ugs.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/41951/laugh_off">laugh off* * *1. verb(to make sounds with the voice in showing happiness, amusement, scorn etc: We laughed at the funny photographs; Children were laughing in the garden as they played.) lachen2. noun(an act or sound of laughing: He gave a laugh; a loud laugh.) das Lachen- laughable- laughably
- laughingly
- laughter
- laughing-stock
- laugh at* * *[lɑ:f, AM læf]I. nto give a \laugh [kurz] loslachenshe's a good \laugh sie bringt Stimmung in die Bude famto do sth for a \laugh [or for \laughs] etw [nur] aus [o zum] Spaß tunII. vi1. (express amusement) lachento \laugh aloud [or out loud] in lautes Gelächter ausbrechento \laugh till one cries Tränen lachento make sb \laugh jdn zum Lachen bringen; ( fam)his threats make me \laugh über seine Drohungen kann ich [doch] nur lachenyou pay? don't make me \laugh du bezahlst? dass ich nicht lache!▪ to \laugh at sb/sth über jdn/etw lachen3.if the loan is approved, you'll be \laughing wenn du das Darlehen bekommst, dann geht es dir aber gut▶ to \laugh in sb's face jdn auslachenwhat a ludicrous story — I \laughed my head off was für eine haarsträubende Geschichte — das kann doch nicht wahr sein▶ no \laughing matter nicht zum Lachen, ganz und gar nicht komisch▶ to \laugh all the way to the bank ( fam) das Geschäft seines Lebens machen, den [ganz] großen Coup landen fam▶ sb will be \laughing on the other side of his/her face [or AM also out of the other side of his/her mouth] jdm wird das Lachen schon noch vergehen* * *[lAːf]1. n1) Lachen ntno, she said, with a laugh — nein, sagte sie lachend
what a laugh ( she's got)! — die hat vielleicht 'ne Lache! (inf)
to have a good laugh over or about sth — sich köstlich über etw (acc) amüsieren
give us a laugh! (inf) — bring uns mal zum Lachen!
to have the last laugh ( over or on sb) — es jdm zeigen
he played Hamlet for laughs — er machte aus Hamlet eine komische Figur
they played "Othello" for laughs — sie machten aus "Othello" eine Komödie
2) (inf= fun)
what a laugh — (das ist ja) zum Totlachen or zum Schreien (inf)!just for a laugh or for laughs — nur ( so) aus Spaß
we didn't achieve much, but we had a good laugh — wir haben nicht viel geschafft, aber es war trotzdem lustig
to be good for a laugh —
2. vilachen (about, at, over über +acc)to laugh up one's sleeve — sich (dat) ins Fäustchen lachen
it's all very well for you to laugh — du hast gut lachen
he who laughs last laughs longest (Prov) — wer zuletzt lacht, lacht am besten (Prov)
don't make me laugh! (iro inf) — dass ich nicht lache! (inf)
he'll be laughing all the way to the bank — er wird das Geld nur so scheffeln (inf)
See:→ drain3. vtdon't be silly, he laughed — red keinen Unsinn, sagte er lachend
* * *A s1. a) Lachen n, Lache f, Gelächter nb) Lacher m umg:with a laugh lachend;give a laugh auflachen;give a loud laugh laut auf- oder herauslachen;have a good laugh at sth herzlich über eine Sache lachen;have the laugh on one’s side die Lacher auf seiner Seite haben;the laugh is against him die Lacher sind auf der anderen Seite;have the last laugh am Ende recht haben;his jokes are always good for a laugh umg über seine Witze kann man immer lachen2. umg Spaß m:it’s (he’s) a laugh es (er) ist zum Lachen;for laughs (nur) zum Spaß, aus BlödsinnB v/i lachen:b) jemanden anlachen;laugh at o.s. über sich selbst lachen;laugh to o.s. in sich hineinlachen;a) jemanden zum Lachen bringen,b) jemandem lächerlich vorkommen;don’t make me laugh! umg dass ich nicht lache!;he laughs best who laughs last (Sprichwort) wer zuletzt lacht, lacht am besten;you’re laughing umg du hasts gut;C v/t1. lachend äußern:he laughed his thanks er dankte lachend2. lachen:laugh a bitter laugh bitter lachen;* * *1. nounLachen, das; (loud and continuous) Gelächter, dashave a [good] laugh about something — [herzlich] über etwas (Akk.) lachen
have the last laugh — derjenige sein, der zuletzt lacht (fig.)
somebody/something is a laugh a minute — bei jemandem/etwas muss man alle Augenblicke lachen
for laughs — zum od. aus Spaß
2. intransitive verbfor a laugh — [so] zum Spaß
laugh at somebody/something — (in amusement) über jemanden/etwas lachen; (jeer) jemanden auslachen/etwas verlachen; über jemanden/etwas lachen
he who laughs last laughs longest — (prov.) wer zuletzt lacht, lacht am besten (Spr.)
3. transitive verbdon't make me laugh — (coll. iron.) dass ich nicht lache!
laugh oneself silly — sich krank- od. schieflachen (ugs.)
Phrasal Verbs:* * *n.Lache -n f. (at) v.auslachen v.lachen (über) v. -
15 высмеивать
, < высмеять> (27; 'ю, 'ешь) auslachen, verspotten* * *высме́ивать, <вы́смеять> (´-ю, ´-ешь) auslachen, verspotten* * *высме́ива|тьпрх auslachen, verspotten* * *v1) gener. (etw.) ins Komische ziehen (что-л.), (etw.) ins Lächerliche ziehen (что-л.), (j-m) ein Rübchen schaben (кого-л.), bespotten (кого-л., что-л.), bewitzeln, höhnen, j-n zur Eule mächen (кого-л.), mit (j-m) den Geck treiben (кого-л.), (кого-л., что-л.)(тж. в печати) seine Glossen über (j-n), zu (etw.) machen, sich über jmdn. lustig machen, spotten, verspotten (кого-л., что-л.), verarschen, auslachen2) colloq. anpflaumen, j-n durch die Zähne ziehen (кого-л.), hochnehmen, veralbern (кого-л.)3) dial. nameln4) liter. aufspießen5) Austrian. aushöhnen, ausspotten6) avunc. veräppeln7) pompous. persiflieren8) low.germ. monkieren (кого-л., что-л.) -
16 laugh
[lɑ:f, Am læf] nto give a \laugh [kurz] loslachenshe's a good \laugh sie bringt Stimmung in die Bude ( fam)to do sth for a \laugh [or for \laughs] etw [nur] aus [o zum] Spaß tun vi1) ( express amusement) lachen;to \laugh till one cries Tränen lachen;to make sb \laugh jdn zum Lachen bringen ( fam);his threats make me \laugh über seine Drohungen kann ich [doch] nur lachen;you pay? don't make me \laugh du bezahlst? dass ich nicht lache!;to \laugh at sb/ sth über jdn/etw lachen;to \laugh at sb ( find funny) über jdn lachen;( find ridiculous) jdn auslachenPHRASES:to \laugh sth out of court etw als lächerlich abtun, über etw akk mit einem Lachen hinweggehen;to \laugh in sb's face jdn auslachen;what a ludicrous story - I \laughed my head off was für eine haarsträubende Geschichte - das kann doch nicht wahr sein;no \laughing matter nicht zum Lachen, ganz und gar nicht komisch;sb will be \laughing on the other side of his/ her face [or (Am a.) out of the other side of his/ her mouth] jdm wird das Lachen schon noch vergehen;to \laugh up one's sleeve at sb sich akk über jdn hinter seinem Rücken lustig machen;to \laugh all the way to the bank ( fam) das Geschäft seines Lebens machen, den [ganz] großen Coup landen ( fam)he who \laughs last \laughs longest [or (Am) best]; ( prov) wer zuletzt lacht, lacht am besten ( prov)to be \laughing ( fam);if the loan is approved, you'll be \laughing wenn du das Darlehen bekommst, dann geht es dir aber gut; -
17 смеяться
смеяться над кем-либо — über j-m (A) lachen, sich über j-m (A) lustig machen; j-m (A) auslachen ( высмеивать)смеяться над чем-либо — etw. (A) auslachenсмеяться исподтишка — sich (D) ins Fäustchen lachen vi•• -
18 смеяться
смеяться lachen vi смеяться над кем-л. über jem. (A) lachen, sich über jem. (A) lustig machen; jem. (A) auslachen (высмеивать) смеяться над чем-л. etw. (A) auslachen смеяться исподтишка sich (D) ins Fäustchen lachen vi тут нечему смеяться da ist nichts zu lachen а хорошо смеётся тот, кто смеётся последний посл. wer zuletzt lacht, lacht am besten -
19 rideo
rīdeo, rīsī, rīsum, ē e (zu altind. vrīḍate, er wird verlegen, schämt sich), I) intr. lachen, A) im allg.: ridere convivae, cachinnare ipse Apronius, Cic.: puto te in hoc aut risisse auf ingemuisse, Cic.: multitudo audiens gaudet dolet, ridet plorat, Cic.: ut ridentibus arrident, ita flentibus adsunt humani vultus, Hor.: hic iudices ridere, Cic.: ridentem dicere verum, lachend, scherzend, Hor.: non puto esse, qui his temporibus ridere possit, lachen, scherzen, Cic.: inter se r., Petron.: in stomacho r., im Ingrimm l., Cic.: r. usque ad lacrimas (daß einem die Tr. in die Augen kommen), Petron.: quid risisti? Ter.: quid rides? Petron. – ridere γέλωτα σαρδάνιον, zu seinem Schaden lachen, Cic. ep. 7, 25, 1: malis ridere alienis, s. 1. aliēnusno. II, b (Bd. 1. S. 308): non ex animo ridere, Porphyr. Hor. sat. 2, 3, 72. – Passiv unpers., ridetur, es wird gelacht, Lachen entsteht, Hor. sat. 1, 7, 22 u. 2, 8, 83. – B) insbes.: 1) freundlich lachen, lächeln, u. alci od. ad alqm, jmdm. zulächeln, Iuppiter hic risit, Enn.: vultu ridet Fortuna sereno, Ov.: cui non risere parentes, Verg.: m. Acc. neutr. st. des Adv., ridere blandum, Petron. 127, 1: perfidum (v. der Venus), Hor. carm. 3, 27, 67: parvulus dulce rideat ad patrem, Catull. 61, 219. – dah. übtr. v. Lebl., a) lachen = ein heiteres Ansehen haben, tempestates serenae riserunt omnes risu Iovis omnipotentis, Enn. ann. 457 sq.: omnia nunc rident, Verg.: tempestas ridebat, Lucr.: ager ridet, Ov.: domus ridet argento, Hor.: acanthus ridens, Verg. – b) anlachen = gefallen, ille terrarum mihi praeter omnes angulus ridet, Hor. carm. 2, 6, 14: tibi carmina rident, Calp. 4, 51. – 2) über etw. triumphierend lachen, triumphieren, muneribus aemuli, Hor. carm. 4, 1, 18. – II) tr. über jmd. od. etw. lachen, jmd. od. etw. belachen, auslachen (s. Brix Plaut. capt. 478. Jahn Cic. de opt. gen. 11. p. 133 sq. Krebs-Schmalz Antib.7 Bd. 2. S. 518), A) im allg.: rideo hunc, Ter.: neque me rident, Plaut.: risi ›nivem atram‹, Cic.: r. pavimenta divitum, Sen.: ioca tua de haeresi Vestoriana risisse me, Cic.: haec ego non rideo, dabei ist mir nicht zum Lachen, das sage ich nicht zum Scherze, Cic. – poet. m. folg. Infin., Stat. Theb. 10, 648. – im Passiv, satius est rideri quam derideri, es ist besser belacht als ausgelacht zu werden, Petron. 61, 4: non sal, sed natura ridetur, Cic.: ex his omnibus nihil magis ridetur, quam quod est praeter exspectationem, Cic. – PAdi. ridendus s. bes. – B) insbes.: 1) jmd. freundlich anlächeln, neque me rident, Plaut. capt. 481. – 2) verlachen, auslachen, lächerlich machen, alqm, Cic.: haec risum veni, Cael. in Cic. ep.: versus Ennii, Hor.: quis non rideat Fornacem deam? Lact. – im Passiv, Pyrrhi ridetur largitas a consule, Cic.: Socrates ludens ab Alcibiade risus est, Val. Max.: pro! miseranda condicio! rideor ubique, narror, ostendor, Ps. Quint. decl. – / rideor als Depon., rideatur alios, Petron. 57, 3.
-
20 rideo
rīdeo, rīsī, rīsum, ē e (zu altind. vrīḍate, er wird verlegen, schämt sich), I) intr. lachen, A) im allg.: ridere convivae, cachinnare ipse Apronius, Cic.: puto te in hoc aut risisse auf ingemuisse, Cic.: multitudo audiens gaudet dolet, ridet plorat, Cic.: ut ridentibus arrident, ita flentibus adsunt humani vultus, Hor.: hic iudices ridere, Cic.: ridentem dicere verum, lachend, scherzend, Hor.: non puto esse, qui his temporibus ridere possit, lachen, scherzen, Cic.: inter se r., Petron.: in stomacho r., im Ingrimm l., Cic.: r. usque ad lacrimas (daß einem die Tr. in die Augen kommen), Petron.: quid risisti? Ter.: quid rides? Petron. – ridere γέλωτα σαρδάνιον, zu seinem Schaden lachen, Cic. ep. 7, 25, 1: malis ridere alienis, s. alienus no. II, b (Bd. 1. S. 308): non ex animo ridere, Porphyr. Hor. sat. 2, 3, 72. – Passiv unpers., ridetur, es wird gelacht, Lachen entsteht, Hor. sat. 1, 7, 22 u. 2, 8, 83. – B) insbes.: 1) freundlich lachen, lächeln, u. alci od. ad alqm, jmdm. zulächeln, Iuppiter hic risit, Enn.: vultu ridet Fortuna sereno, Ov.: cui non risere parentes, Verg.: m. Acc. neutr. st. des Adv., ridere blandum, Petron. 127, 1: perfidum (v. der Venus), Hor. carm. 3, 27, 67: parvulus dulce rideat ad patrem, Catull. 61, 219. – dah. übtr. v. Lebl., a) lachen = ein heiteres Ansehen haben, tempestates serenae riserunt omnes risu Iovis omnipotentis, Enn. ann. 457 sq.:————omnia nunc rident, Verg.: tempestas ridebat, Lucr.: ager ridet, Ov.: domus ridet argento, Hor.: acanthus ridens, Verg. – b) anlachen = gefallen, ille terrarum mihi praeter omnes angulus ridet, Hor. carm. 2, 6, 14: tibi carmina rident, Calp. 4, 51. – 2) über etw. triumphierend lachen, triumphieren, muneribus aemuli, Hor. carm. 4, 1, 18. – II) tr. über jmd. od. etw. lachen, jmd. od. etw. belachen, auslachen (s. Brix Plaut. capt. 478. Jahn Cic. de opt. gen. 11. p. 133 sq. Krebs-Schmalz Antib.7 Bd. 2. S. 518), A) im allg.: rideo hunc, Ter.: neque me rident, Plaut.: risi ›nivem atram‹, Cic.: r. pavimenta divitum, Sen.: ioca tua de haeresi Vestoriana risisse me, Cic.: haec ego non rideo, dabei ist mir nicht zum Lachen, das sage ich nicht zum Scherze, Cic. – poet. m. folg. Infin., Stat. Theb. 10, 648. – im Passiv, satius est rideri quam derideri, es ist besser belacht als ausgelacht zu werden, Petron. 61, 4: non sal, sed natura ridetur, Cic.: ex his omnibus nihil magis ridetur, quam quod est praeter exspectationem, Cic. – PAdi. ridendus s. bes. – B) insbes.: 1) jmd. freundlich anlächeln, neque me rident, Plaut. capt. 481. – 2) verlachen, auslachen, lächerlich machen, alqm, Cic.: haec risum veni, Cael. in Cic. ep.: versus Ennii, Hor.: quis non rideat Fornacem deam? Lact. – im Passiv, Pyrrhi ridetur largitas a consule, Cic.: Socrates ludens ab Alcibiade risus est, Val. Max.: pro! miseranda condicio!————rideor ubique, narror, ostendor, Ps. Quint. decl. – ⇒ rideor als Depon., rideatur alios, Petron. 57, 3.
См. также в других словарях:
auslachen — V. (Aufbaustufe) jmdn. wegen seines Verhaltens verspotten Synonyme: lachen über, spotten über, sich lustig machen über, aufziehen (ugs.) Beispiele: Er wurde für seine Kleidung von allen ausgelacht. Lass dich doch nicht auslachen! … Extremes Deutsch
auslachen — sich amüsieren/lustig machen über, lachen/spotten über, verhöhnen, verlachen, verspotten; (bildungsspr.): sich mokieren; (ugs.): aufziehen, jmdm. eine lange Nase drehen/machen. * * * auslachen:⇨verlachen… … Das Wörterbuch der Synonyme
auslachen — feixen; lachen (über) * * * aus|la|chen [ au̮slaxn̩], lachte aus, ausgelacht: 1. <tr.; hat über jmdn. spottend lachen, sich lustig machen: sie lachten ihn wegen seiner komischen Mütze aus. Syn.: ↑ aufziehen, sich amüsieren über, spotten über,… … Universal-Lexikon
auslachen — aus·la·chen (hat) [Vt] jemanden auslachen sich über jemanden lustig machen, indem man über ihn lacht: Er wurde ausgelacht, weil er so ungeschickt war … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Hans Thirring — (* 23. März 1888 in Wien; † 22. März 1976 ebenda) war ein österreichischer Physiker. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werk 3 Erfindungen … Deutsch Wikipedia
mokieren — sich mokieren sich lustig machen, spötteln, spotten, verhöhnen, verspotten, witzeln; (schweiz.): schnödeln, schnöden; (geh.): sich belustigen. * * * mokieren,sich:sichm.|über|:⇨spotten(1) mokieren,sichspotten,spötteln,bespötteln,sichlustigmachen,v… … Das Wörterbuch der Synonyme
verspotten — auslachen, hänseln, karikieren, sich lustig machen, necken, parodieren, seinen Spott treiben, spötteln, sticheln, verhöhnen, verlachen, witzeln; (österr.): tratzen; (schweiz.): schnöde[l]n; (bes. österr., schweiz.): ausspotten; (geh.): der… … Das Wörterbuch der Synonyme
verhöhnen — auslachen, hänseln, sich lustig machen, seinen Spott treiben, verlachen, verspotten, zum Besten haben/halten; (geh.): der Lächerlichkeit/dem Spott preisgeben, höhnen, hohnlachen; (ugs.): aufziehen, jmdm. eine lange Nase drehen/machen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Nase — Bolzen; Keil; Öse; Fahne (zum Befestigen); Gewürzprüfer (umgangssprachlich); Zinken (umgangssprachlich); Gesichtserker (umgangssprachlich); Riechkolben ( … Universal-Lexikon
lustig — vergnügt; erheitert; gut aufgelegt (umgangssprachlich); frohgemut; ausgelassen; froh gelaunt; beschwingt; fröhlich; gut gelaunt; bumsfidel ( … Universal-Lexikon
spotten — 1. ärgern, auslachen, belachen, bewitzeln, foppen, hänseln, höhnen, sich lustig machen über, necken, scherzen, seinen Scherz/Spott treiben mit, spötteln, sticheln, veralbern, verhöhnen, verlachen, verspotten, verulken, witzeln, zum Besten… … Das Wörterbuch der Synonyme